当前位置:句艺录>造句大全>

原著如何造句 原著的造句精选

句艺录 人气:2.06W

最早的宝历本也不是叶隽原著,而是由日僧“蕉中”擅行添加的增补本。

这本书我读的是译本,不是挪威文原著.

他丰富了原著的角色和场景设计.

这部小说已由俄文原著改编成无线电广播节目

华琴正是对原著内涵的精心把握,才使得曲子似流水般的沁入心脾,让人久久回味。

此外,李少红导演及20名红学家组成的小组称他们尽量保证50集中的每个细节都遵循原著

有些人确实讨厌创作小熊维尼续集的这个构思,但我并不是在对原著做任何损害,无论我写与否,那种情绪将依然存在。

但是格里克是对的:现代凯恩斯主义应当透过现代凯恩斯学者们的观点来理解,而不是细索凯恩斯原著中隐藏的意思。

你在评论中所征引原著中的句章断章取义,是对原著的亵渎!

如果你想阅读,原著还是有得卖的。

她并没有看过英文版原著,只看过中译本。

杀人毒计更为影片带来奥斯卡最佳原著剧本和威尼斯影展最佳电影金狮奖提名,又是他最卖座的电影。

七位神灵继承者轮回进入仙剑世界,他们能否改变原著命运,又将创造怎样的辉煌,尽在群神之仙剑七侠传中。

因此当西方文艺理论无论在研究内容上还是在研究方法上有了长足发展的时候,我们却固守着原著及其阐释不敢越雷池一步,呈现出滞后状态。

此外,李少红导演及20名红学家组成的小组称尽量50的每个细节都遵循原著

菜名更是别出心裁,“天马流星拳”、“钻石星辰拳”等原著中耳熟能详的绝技在圣斗士主题餐厅中已成了经典名菜。

这是该书的缩写本,只有原著篇幅的一半。

对于那些英语不是母语的学生来说读英文原著也许会有困难,所以很多修订版就很需要了。

在首播中,原著中没有的无泪城故事赚人眼泪,云歌、孟珏、刘弗陵三人的“无泪城历险记”成为日后三人情感纠葛的起点。

在史前时代,殖民者波利尼西亚人在新几内亚和邻近的金钟岛遭遇了原著民美拉尼西亚人。

原著造句

根据现代版故事剧情,原著中的宿敌蒙特格家族与凯普莱特家族因2000年在一个不知名的英国集镇发生的一起致命车祸而从此结下世仇。

为了深化此认识,论文第三部分回到尼采的原著中去,乞灵于作者思想的原生态。

无论人物造型、台词,还是故事场景,都相当忠实原著,就连男主角的外形也和电视剧版男主角胡歌几无二致。

风云骑士、尤诺等人放在时空管理局都是王牌级的魔导士,再加上疾如雷电、近战实力甚至超过菲特的铃鹿,这些多出来的战斗力令这场原著中打得很是辛苦战斗轻松了许多。

作者发现翻译者偷偷在他的原著中插入了几段文章。

关于“畜牧时代”,关于“社会大分工”,这两议题,重新审视原著,便可认识清楚。

原著版本的书籍或许会让你猛翻字典。

影片制作人为了孩子们将这本俄文原著改编成了卡通电影.

虽然许多人会对松本润在影片中的表演有所非议,但他的表演却恰恰是来自于原著的。

子弟书作家运用多种方式化长为短,对原著进行不同程度的改编。

TAGS: